Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Fixed Chinese Translation
#1
Bug 
Hello,

I have fixed a bug of the Chinese translation of BktTimeSync: BktTimeSync breaks when NTP syncing is failed, because the translation of "Failed to retreive time from NTP server %s on port %d, GetLastError returned %d" has mistakenly exchanged meta tags %s and %d, leading to a segment fault. Further improvements of translation is also included.

And, some words seem to be untranslated even with correct translations in .lng file, such as "hours (0 = no limits)" and language selection dialog.

The file has attached below. I would appreciate it if my work is accepted into installation packages. Thank you all.


Attached Files
.txt   Chinese.lng.txt (Size: 6.12 KB / Downloads: 35)
Reply
#2
Hi, 
thanks for the correction. I'll immediately add the file to the installation package.
73 de Mauro, IZ2BKT
Reply
#3
Shocked 
I have downloaded the newest version and the translation become worse than I attached before, including text overflows and unexpected machine translations. I have no idea what have happened...

Example:
"List Time Server"="服务器列表" --> Server list, shorten to prevent overflow
... becomes:
"List Time Server"="时间服务器列表" --> More accurate, but overflows!
Reply
#4
bi1mhk Wrote:I have downloaded the newest version and the translation become worse than I attached before, including text overflows and unexpected machine translations. I have no idea what have happened...

Example:
"List Time Server"="服务器列表" --> Server list, shorten to prevent overflow
... becomes:
"List Time Server"="时间服务器列表" --> More accurate, but overflows!

Hi,
I'm currently testing BktTimeSync version 1.16, which has been converted to Unicode. This conversion was specifically implemented to address the localization issues you've encountered. The goal is to ensure that translations are accurate and fit properly within the user interface, regardless of the language.

Version 1.16 is scheduled for official release between the end of April and the beginning of May. In this version, we expect to see a significant improvement in translation management, with a greater focus on accuracy and context adaptation.
73 de Mauro, IZ2BKT
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)